viernes, 29 de febrero de 2008
Discussion autour des stéréotypes
Comme nous n’avons pas eu le temps de terminer notre discussion sur les stéréotypes, je vous propose de réagir davantage sur les questionnements suivants :
- Certaines personnes disent que les stéréotypes sont utiles pour donner du sens à un monde complexe. Etes-vous d’accord avec cette explication?
- Selon vous, les stéréotypes sont-ils plutôt des freins à la compréhension du monde?
- Est-ce que les stéréotypes influencent la façon dont vous vous voyez?
- Influencent-ils votre désir d’être plus ou moins comme les gens qui vous entourent?
J’ai hâte de connaître votre opinion et j’attends avec impatience vos réactions !!
A très bientôt !
Compte-rendu des discussions sur les stéréotypes (séance centra et messages du blogue)
Je vais donc vous exposer mon compte-rendu de nos discussions concernant les représentations de la Colombie et de la France.
D’abord, je voudrais faire une distinction entre représentations et stéréotypes. J’ai le sentiment que les représentations que l’on a d’un pays ne sont pas exactement la même chose que les stéréotypes concernant ce pays.
Je m’explique.
Un stéréotype c’est un ensemble de croyances concernant les caractéristiques d’une communauté ou plutôt d’un groupe d’individus. En ce sens, les stéréotypes peuvent être plus ou moins fondés ou vérifiés.
« Ce sont des idées ou images populaires et caricaturales que l'on se fait d'une personne ou d'un groupe, en se basant sur une simplification abusive de traits de caractère réels ou supposés. » Les stéréotypes sont souvent très anciens et ils peuvent être positifs ou négatifs, mais la plupart servent à affirmer une supériorité face à la personne ou au groupe concerné.
Les stéréotypes peuvent apparaître dans les médias en raison de préjugés propres à certains journalistes, directeurs, réalisateurs, reporters ou rédacteurs en chef qui sont donc généralisés à l’ensemble de la population d’un pays.
Les recherches que nous avons tous faites en ligne pour trouver la représentation de la Colombie vue par la France (presse, guides touristiques…) et vice-versa, ne m’ont pas permis de définir ou de vérifier de réels stéréotypes mais de voir des faits. Les représentations d’un pays ou d’une communauté, me semblent être une notion légèrement différente de celle du stéréotype (???). En effet, je pense que les représentations que l’on a d’un pays supposent que l’on connaisse le pays (un minimum). Je pense que la presse par exemple diffuse des représentations qui peuvent être interprétées comme des stéréotypes.
Un stéréotype pose problème à partir du moment où il est généralisé à toute la population d’un pays. Par exemple, la question de l’insécurité en Colombie concernant notamment les groupes armés et les enlèvements : la situations instable que l’on connaît tous en Colombie, pour moi ne fait pas partie de ce que l’on peut appeler un stéréotype. En effet, et Fernando et Andrea nous l’ont confirmé, les colombiens se sentent en sécurité dans leur pays. Il faut prendre garde à ce qui est dit dans la presse. Lorsque l’on entend un fait relaté dans la presse, il faut faire attention de ne pas généraliser cette image à l’ensemble d’une population.
Les stéréotypes naissent souvent (ou peut-être toujours ?...) à partir d’un fait réel mais qui à partir du moment où il est généralisé à un ensemble d’individus n’est plus vrai. Les stéréotypes apparaissent aussi pas un manque de connaissance de ce groupe d’individus et c’est normal.
Un stéréotype est plutôt descriptif et collectif.
Pour cette étape 2, notre travail était de faire des recherches en ligne sur la façon dont la Colombie est présentée en France (et vice-versa) puis de sélectionner les documents les plus représentatifs de l’image que ce pays a dans l’autre culture.
A la fois ce travail est difficile parce que je ne connais pas réellement la Colombie. Mais il est aisé de reconnaître ce qui représente le mieux l'image que la France a de la Colombie en cherchant le plus d’informations possibles sur ce qui est dit en France sur la Colombie.
Concernant la représentation de la France qu’avaient Fernando et Andrea, nous avons parlé de l’alimentation (à partir de l’article que j’ai choisi parmi l’ensemble des liens de documents proposés). En Colombie, on voit les repas des français comme des vrais festins de Rois ! C’est pour cette raison que je voulais que l’on parle de cet article. Ce fait-ci est un stéréotype qui porte à croire que les repas des français est très riche et variée tous les jours. Effectivement lors de fête spéciales, de repas en famille et entre amis nous aimons prendre le temps de cuisiner et de bien manger tous ensemble. Mais il ne faut pas généraliser cela à l’ensemble de la population. Il est vrai aussi que la France est connue pour sa gastronomie variée ; ce qui ne veut pas dire que les français sont tous des chefs ! ;-)
J’ai été ravie de pouvoir discuter autour de ce thème avec vous tous !
Je vous remercie beaucoup et vous souhaite un excellent week-end !
Si vous souhaitez tous intervenir sur ce que j’ai dit, je serais heureuse de pouvoir vous lire !
J’attends de vos nouvelles !
A bientôt en ligne !!
PS : Fernando, j’ai bien pris note de ton souhait, et je me prépare à vous écrire un message en espagnol……. Ça va être un peu long je pense, mais je vais y arriver ! ça va me rappeler de très bons souvenirs ! ;-))
Chlotilde
miércoles, 27 de febrero de 2008
Deuxième séance centra
Maintenait, continuez dans l` étape 2 en explorant les stéréotypes des deux cultures.
Bonne continuation.
Julia
la deuxième séance
La deuxième séance Centra a fini ce mardi, et je vous remercie de votre participation!
En tant que modératrice, j'aurais voulu animer la séance de la manière plus claire et efficace, mais en tout cas j'ai été contente d'avoir parlé de nouveau avec vous sur Centra et c'était une bonne expérience pour moi.
Puis pour Julia, excusez-moi. Vous m'avez demandé de rester un peu sur Centra pour vous rencontrer en ligne, mais de notre côté il fallait quitter la session assez vite. Alors comme je ne vous ai pas trouvé en ligne, j'ai enfin quitté Centra.
J'avais l'impression que la séance s'était passée très vite. Vraiment le temps n'était pas suffisant pour parler autant de choses. Est-ce que vous avez pu parlé tous sur la représentation de la Colombie et de la France que vous avez trouvé? Et sur les stéréotypes ?
Nous allons profiter de ce blogue pour parler de ce que nous n'avons pas pu nous exprimer à cause de manque du temps.
Nous avons parlé que les stéréotypes ne peuvent pas représenter le monde. Il est vrai que les stéréotypes ne sont que des images fausses ou une petite partie de la réalité.
Pour la Colombie, nous avons souvent des images que c'est un pays assez dangereux. Mais Andrea et Fernando nous ont raconté que leur vie à Bogota était paisible. En effet, on trouve des photos de la plage, de la forêt, des perroquets, etc…la nature impressionnante. Vous trouvez tout ça près de Bogota?
Pour la France, nous avons beaucoup parlé de la nourriture typiquement française (fromage, vin, etc) Mais est-ce que les Français mangent beaucoup tous les jours? Moi aussi quand j'étais au Japon je pensais que les Français boivent du vin tous les jours, et qu'ils mangent beaucoup.
Je pensais aussi que les Français prennent du café au lait et des croissants pour le petit déjeuner…
Mais en réalité, non. Comme Clothilde a expliqué, ils ne mangent pas autant que ça.
Vous pouvez peut-être parler un peu plus, sur les réalités de la Colombie et de la France.
La différence entre les stéréotypes et la vérité nous permettra de connaître plus ces deux pays!
Et qu'est-ce que vous pensez de ces images fausses de votre pays représentées à l'étranger?
Je suis impatiente de lire vos messages sur le blogue!
A très bientôt,
Kazuko
lunes, 25 de febrero de 2008
JE VOUS PRÉSENTE QUELQUES PAGES!!!
http://www.lafm.com.co/noticia.php3?nt=19326
http://www.esmas.com/noticierostelevisa/internacionales/707514.html
http://www.proexport.com.co/VBeContent/CategoryDetail.asp?idcategory=756&IDCompany=16&Name=Pa%C3%ADs%20FRANCIA
http://www.ambafrance-co.org/spip.php?article273
http://www.ambafrance-co.org/spip.php?rubrique128
http://www.elcolombiano.com.co/BancoConocimiento/O/olac_francia_colombia_culturas_efe_amc_13022008/olac_francia_colombia_culturas_efe_amc_13022008.asp
HOOOOLA!!!
COMMENT NOUS DEJÁ SAVONS sur la représentation de la Colombie en France et vice-versa, pour parler mardi prochain dans le deuxiéme racontre centra; et pour découvrir les liens de chaque pays qu’on ne connaît pas et nous ne savons pas aucune information de ces pays, aussi pour avoir un regard d’un pays comment la colombie et la france dans pour les autres qu´ils ne connaissent pas bien le pays. Nous pourrons aussi voir et connaÎtre les choses plus intéressantes de chaque pays et comparer notre vision avec les autres visions de vous à mardi prochain
sábado, 23 de febrero de 2008
LA FRANCE EN COLOMBIE
D`abord, je veux vous dire qu`est -ce- que c`est l`image de la France pour moi;
- les parfums
- la coup du monde de football 98
- la mode
- les chateaux
- le concorde
- sa gents
- ses tradition
- la peugeot
- la renault
les centres de divertissement par example:
- le moulin rouge
- le lido de paris
- les champs èlyssès et sa diversités d`endroits pour faire les courses
les monuments que parlents d`une histoire, de la ténacité des hommes qui ont gagné la guerre pour le donner la liberté et les droits au peuple fraÇais.
- le panthéon
- l`arc du trionphe d`étoile
- le louvre
C `est à dire aussi que la france est representer par sa religion
- la cathedral de Notre Dame
- Sacre coeur
- sa varités d`église autour de la nation
Mais il y a une partie très particulieur, sa gastronomie la plus riches d`europe pour sa varièté
- ses vins
- le fromage
- les frites
- les charcuteries
- le gâteau au chocolat et autre
http://www.ambafrance-co.org/spip.php?article355
http://www.planb.com.co/wf_InfoEvento.aspx?IdEvn=1495
Direz-vous pourquoi je fais reference à tout ça, peut- êtres parce que j `avais déjà l`opportunité d`être beaucoup de fois à l`interieur de votre culture, en partageant avec de personnes lasquelles montrent sa diversité culturel et ses goûts pour la culture de l`autre. Si vous me permettre à dire que je la trouve merveilleux, parce que celà que parle au monde de vous.
Quand qulqu`un en colombie parle sur la france inmediatement on se remonte vers lieux avantement mencionés, peut être en colombie, on connait de la france pour sa capital paris et d àutre villes comme Bordeaux, Toulouse, Monpeliere, la plus connu chez-nous c`est paris.
Mais il y a un autre système que vendre votre images dans l ètranger , en ce cas votre politiques, c èst justement votre presidant que nous permettre savoir ces jours sur sa vie privé et sa vie plublique , laquelle a lui donné beaucoup de problems avec le peulple français,à cause de son divorce et son marriage.
http://www.eltiempo.com/internacional/europa/noticias/ARTICULO-WEB-NOTA_INTERIOR-3961715.html
Mes chers amies, j`étais en train de chercer d` ìnfo dans l`internet pour vous envoyer, vraiment, la plus parte de ça, parle sur le presidant Sarkosky et comme il a perdu une grande parte de sa popularités et il a dividé au peuple français en deux, lesquel sont à faveur de lui et lesquels sont en contre.
J `´espere la prochaine sèance pour bien parler sur le sujet et pour decouvrir en peu plus de la france grâce à votre point de vue et à votre opinio, je voudrai aussi bien me contextualiser sur la verité de cette type d`information, je sais que vous pourez m`aider avec ça,.
Avant de partir, je voudrai m`excuser pour le retard avec mes devoirs dans le projet, mais vraiment , j`étais très occupé. je vous souhaite une bonne commence de semaine et un retoure de vacance d `hiver avec tout l`énergie possible pour bien suivre vos études.
je vous embrasse très fort, à Mardie.
viernes, 22 de febrero de 2008
Participez dans l`étape 2
L`étape 2 a commencé et je vous invite à participer. N`oubliez pas de présenter quelques liens internet que vous trouvez sur la représentation de la Colombie en France et vice-versa. Puis chacun choisit un (un seul) document présenté par ceux de l'autre ville / pays et réagit, en discute, pour savoir si cela correspond à ce qu'il pense, à ses propres représentations.
Dans la séance Centra de mardi 26, il sera l`aspect à discuter, donc je vous invite à participer avant mardi.
Kazuko et Clotilde bien de votre recherche de liens Internet.
Julia
Etape 2 : Recherches en ligne sur la façon dont la Colombie est représentée en France
J’ai donc sélectionné les données suivantes, qui m’ont semblées les plus pertinentes :
1 - Voici d’abord une présentation de la Colombie par le guide du routard.
Je vous invite à naviguer sur ce site à l’aide des différents onglets à gauche de la page, pour prendre connaissance des divers points sur la Colombie développés par le Routard : accueil, cuisine et boissons, culture, hébergement, santé et sécurité, sports et loisirs, traditions, transports, vie pratique…
http://www.routard.com/guide/code_dest/colombie.htm
2 - Voici un autre site dédié au tourisme qui présente la Colombie :
http://www.partir.com/Colombie/reperage/coltoday.html
Concernant les blogues, il y en a beaucoup sur la Colombie vue par des français expatriés.
3 - Voici le blogue d’un français qui fait le récit de ses voyages en Colombie. Il donne une autre image de la Colombie. Autre que celle que l’on peut rencontrer partout. Il nous fait découvrir les régions de ce pays que l’on ne connaît finalement pas du tout. Ce blogue permet d’avoir un regard d’un français qui a découvert et qui connaît bien ce pays. Il serait intéressant de comparer cette vision avec les autres informations des liens trouvés.
http://lecolombien.blogspot.com/
4 - Cet autre blogue nous montre la vie colombienne au jour le jour avec une touche très politique.
http://www.ikiru.ch/tonio/
5 - Enfin, je vous propose ce site Internet qui donne aussi une image de l’Amérique Latine, et dans notre cas ici, de la Colombie.
http://www.abc-latina.com/colombie/
J'ai hâte de voir ce que vous avez trouvé concernant les représentations de la France en Colombie !! ;-))
A bientôt pour discuter de ces représentations.
Chlotilde
jueves, 21 de febrero de 2008
Etape 2
Pour commencer la deuxième étape, je vais présenter ici quelques liens internet que j'ai trouvé sur la représentation de la Colombie en France.
Je pense que, quand on parle de la Colombie en France, on fait tout de suite le lien avec Ingrid Betancourt. Il n'y a pas le jour où on n'entend pas son nom à la TV et à la radio. Puis l'histoire des otages et de FARC:
http://fr.news.yahoo.com/fc/colombie.html
http://tf1.lci.fr/infos/monde/ameriques/0,,3702133,00-colombie-liberation-annoncee-trois-otages-farc-.html
Mais quand on s'intéresse à un pays, ce n'est pas seulement cela que l'on veut connaître.
Le publi-reportage sur ce site nous permet de savoir un peu plus en sortant des clichés?
http://www.carinitos-colombie.com/colombie.php
Et moi j'ai pensé au café colombien:
http://sites.estvideo.net/cafe/colombie.html
Enfin, je n'ai pas senti que la Colombie est connue en France comme la destination touristique.
Et vous, qu'est-ce que vous avez trouvé sur la représentation de la France?
Qu'en pensez-vous ces images de la Colombie en France?
A bientôt,
Kazuko
miércoles, 20 de febrero de 2008
A la fin de l'étape 1
Je me suis intéressée à ce projet dès le début, car moi-même en tant qu'apprenante du français
je sais très bien que la relation à travers la langue et la culture ne se limite pas entre la langue apprise et la culture d'origine. Par exemple, moi qui ai appris le français au CLA de Besançon devais passer par rencontrer des étudiants étrangers venant de tous les coins du monde et par comprendre leurs différents accents en français avant même de communiquer avec des Français qui ne sont pas des professeurs. Bien sûr j'ai beaucoup apprécié cette situation qui m'a permis de découvrir différéntes cultures, parce que je n'avais pas de cette occasion quand j'étais au Japon.
Et il serait donc important, en tant qu'enseignant de langue étrangère, de développer les compétences en interculturel.
Cependant, je dois avouer que je ne connaissais pas beaucoup sur la Colombie et les Colombiens avant de commencer des échanges. J'ai du répondre au questionnaire par rapport à l'image que l'on avait sur les Colombiens, mais celle que j'avais n'avait pas beaucoup de différence de l'image sur l'ensemble des sud-américains. Ceci dit, j'ai rencontré des Mexicains et des Brésiliens par exemple, mais je ne savais pas dire plus par rapport à la différence de leur identité culturelle.
En effet, ayant commencé la recherche en ligne sur la représentation de la Colombie en France,
je me suis rendue compte que des informations que l'on peut avoir sur la Colombie était assez limitées; des images touristiques, des actualités présentées par des médias, etc.
Il est toujours difficile de savoir plus de réalité de la vie des habitants à travers des médias. C'était la même chose pour la France avant que je vienne y vivre.
On n'a que des images stéréotypées? Ou on n'a même pas d'image stéréotypée?
Je souhaite découvrir encore plus sur la Colombie et les Colombiens en discutant avec Andrea et Fernando. Déjà les photos et les messages qu'ils ont publié sur le blogue m'ont montré l'identité différent de chacun et cela m'attire très fort. Et je serai aussi intéresée à parler de leur point de vue sur la France dont l'image est déjà déterminée pour moi à cause de mon long séjour dans le pays.
J'ai hâte de commencer la prochaine séance Centra.
Quelles images, quelles représentations sur la France avez-vous trouvé?
A très bientôt,
Kazuko
Un p'tit peu plus d'informations
Après tous vos messages et après réflexion, j'ai décidé de vous présenter davantage de choses sur moi et ma vie avec plus de photos. En effet, en lisant tous vos messages, je me rends compte que les photos traduisent beaucoup plus de choses que des lignes d'écritures.
Donc je vais vous raconter comment je vois ma vie.
Alors,…
Je suis français et j’ai la double nationalité suisse par mon arrière grand-père maternel qui l’a transmise à toute sa descendance. C’était un agriculteur qui est parti de suisse au début du siècle dernier pour fuir la pénurie de travail et la famine. Il est donc venu vivre en France et a fondé une famille qui garde encore un lien étroit avec la Suisse.
J’habite à Rurey un petit village de 400 habitants à environ 20 km de Besançon avec mon père, ma mère et ma petite sœur.
Je me plais beaucoup dans ce petit village. La vie est tranquille, je suis entourée de verdure et j’apprécie le fait de sortir de chez moi pour aller me balader en forêt avec mes deux chiens.
Après avoir passé mon baccalauréat, j’ai décidé de partir faire mes études à Dijon pendant 3 ans. Je me destinais au métier de documentaliste dans l’enseignement secondaire (collège et lycée). Ce que je voulais c’était être en contact avec des étudiants, leur transmettre un tas de choses… Donc après ma licence dans le domaine de la communication et la documentation, j’ai décidé de changer de voie et de me tourner vers l’enseignement du français à l’étranger.
Je suis donc revenue à Besançon pour faire une licence de français langue étrangère et continuer en Master.
Quand j'aurai obtenu mon Master, je souhaiterais partir enseigner ma langue à l’étranger pendant quelques années puis revenir travailler en France. Notamment dans le cadre de l’enseignement du français en tant que langue de scolarisation.
J’aimerais aussi plus tard, passer le concours de professeur des écoles.
Mais avant tout ça, en mai prochain, je vais partir en stage en Australie, à l’Université Nationale à Canberra pour enseigner le français. J’aurai à prendre en charge les cours de grammaire et de « culture » pour des étudiants de niveau débutant/intermédiaire.
J’espère que l'expérience Ecofralin me permettra d’apprendre beaucoup de chose pour me préparer au cours de « culture » dont j’aurai la responsabilité.
Pendant mon temps libre, j’aime écouter de la musique, me balader, discuter avec ma famille et mes amis, sortir et faire la fête, inviter mes amis pour dîner…
Comme je vous l’ai dit dans mon article de présentation, je suis très proche de ma famille. Je vais très souvent leur rendre visite et passer du temps avec mes grands-parents. J’aime me retrouver avec eux et passer de bons moments. On fait pas mal de choses en famille (vacances, week-ends, anniversaires, fête de Noël, marchés de Noël, fêtes diverses, repas...)
J’aime aussi passer de bons moments avec tous mes amis et mon ami.

(ma soeur, mon ami et moi pour la finale de la coupe du monde de football au centre ville de besançon)
Tous ensemble, on part en vacances au bord de la mer, on loue des gîtes et on part passer des week-ends à 15, on passe le nouvel an ensemble, on fait des barbecues… Chaque occasion est un prétexte pour passer une bonne soirée autour d’un « bon gros repas », rire et faire la fête !

Voilà une petite partie de ma vie !
N’hésitez pas à me demander plus de détails concernant la vie en France !
A bientôt !
Chlotilde
martes, 19 de febrero de 2008
La fin de la première et l`initiation de la deuxième étape ECOFRALIN
La première étape de votre échange culturel en ligne a fini. Il est donc un moment de réflexion pour faire une synthèse de votre premier contact. Je vous invite à regarder en détail votre blogue et analyser vos créations, à faire une comparaison de la vision culturel et participation des élèves de ULB et UFC. Notre première étape sera sans doute bien recrée et enrichie avec vos réflexions. Je vous propose de déborder votre capacité d`analyse et rédigez votre synthèse.
La deuxième étape commence
Une fois vous aurez rédigé votre synthèse de la première étape, je vous invite à entrer dans la magie culturelle de la deuxième en tenant compte la scène pédagogique proposé dans le guide.
Amusez- vous bien dans votre découvrir, création et analyse de la deuxième étape de notre projet.
JULIA BACCA
C'est Kazuko
Comme tu nous as démandé, je voudrais présenter un peu plus sur ma vie.
Avant de partir en France, j'ai travaillé dans une maison d'édition à Tokyo. Ma vie était présque métro-boulot-dodo, alors je cherchais à sortir de là, de la répétition de la même chose..
En ce moment là j'ai déjà commencé à apprendre le français, mais c'était juste pour le plaisir. Je n'avais pas vraiment de fantasie pour la France, mais un jour je me suis dit ; pourquoi pas partir en France pour apprendre le français? Je voulais changer l'ambience, je voulais voir le monde.
Ce n'était pas important que ce soit la France, mais j'aimais bien la sonorité du français. Voilà c'est comme ça que je suis venue à Besançon pour y vivre quelques temps.
J'ai d'abord appris le français au Centre de linguistique appliquée à Besançon, puis je me suis décidée de continuer mes études en FLE, car la vie en France me plaisait beaucoup.
D'habitude je suis assez occupée de mes études et de mes petits jobs d'étudiant. Je m'occupe de petits enfants à la fin de la journée, sinon je donne des cours de japonais à des Français.
Je profite des week-ends pour sortir un peu, voir des amis, faire la fête... J'aime, par exemple passer la soirée avec la bonne cuisine pour bavarder avec des amis, aller au café, me promener en ville s'il fait beau..J'aime beaucoup lire, et écouter la musique. Comme je t'ai montré, j'aime les concerts en air. J'aime la nature, plutôt la montagne que la mer.
En gros j'aime bien la vie tranquille. Bon, je ne suis pas très sportive, mais j'aime sortir et bouger!
Voilà un peu de moi.
C'est difficile d'expliquer à la fois..on en parlera encore à la prochaine séance Centra?
A bientôt!
Kazuko
ECOFRALIN, TOUTE UNE EXPERIENCE
LA PREMIÈRE PARTIE DU ECOFRALIN A FINI!!!!

lunes, 18 de febrero de 2008
MERCI POUR SES MESSAGES!!!!

Synthèse de l'étape 1
Voici une comparaison de tout ce que nous avons dit et écrit pendant cette première étape.
J’ai remarqué des similitudes concernant nos propres présentations. En effet, nous avons choisi de nous décrire, de nous dévoiler aux autres en mentionnant des éléments concernant notre pays, notre attachement à notre culture, notre vie professionnelle et nos études, notre famille et nos amis, nos goûts musicaux, les voyages, la rencontre avec des personnes étrangères à notre culture…
Parmi les sujets abordés, je voudrais que l’on revienne sur certains points très intéressants.
1 Tout d’abord, quand on rencontre quelqu’un que l’on ne connaît pas, on essaie de trouver des similitudes, des choses que l’on peut partager, des choses qui nous rapprochent (vie quotidienne, où on habite, alimentation, vie professionnelle, habitudes, …). On essaie de trouver des éléments similaires pour les comparer ensuite, partager des choses et nous enrichir sur le plan personnel. C’est ce que j’ai pu voir à partir de nos présentations respectives sur le blogue mais aussi lors de notre discussion en ligne sur centra.
Qu’en pensez-vous ? Êtes-vous d’accord ?
2 Pour ma présentation, Kazuko a réagi par rapport aux vacances et à sa conception des vacances par rapport à celle des français.
J’aurais une question pour toi, Kazuko, peux-tu m’en dire plus concernant ta propre conception des vacances ? Penses-tu que les Japonais ne savent pas profiter des vacances ? Est-ce bien cela ? Qu’avez-vous exactement à apprendre des français par rapport aux vacances ?
Et vous Fernando et Andrea, quelle est votre conception des vacances ? Pouvez-vous réagir aux propos de Kazuko ?
3 Pour Kazuko, voyager, partir vivre dans un autre pays a renforcé (ou même dévoilé au grand jour) son sentiment d’attachement à son pays.
On veut montrer aux autres ce qu’on aime dans son pays et le faire connaître.
En voyageant, en rencontrant d’autres cultures, on ressent le besoin de partager des choses que l’on aime dans son propre pays. On valorise son pays (on l’a tous fait en montrant, des photos des endroits que l’on aime dans son pays). De ce fait, l’ouverture aux autres a été un élément beaucoup repris dans les articles du blogue ainsi que lors des conversations sur centra.
Partagez-vous aussi ce sentiment ?
Par ailleurs, Fernando nous a fait partager sa passion qui est la danse.
La danse lui a permis de s’ouvrir aux autres, en explorant d’autres cultures. Pour lui, c’est la danse qui permet de montrer des sentiments, la richesse culturelle et la magie d’un pays, les coutumes, les traditions et l’histoire d’un peuple…tout en s’ouvrant aux autres.
Avec ses photos, Fernando nous a montré à quel point sa passion est importante pour lui et lui permet de montrer son attachement à son pays pour s’ouvrir aux autres cultures.
Que pensez-vous de ces deux approches par rapport à l’attachement à son pays ?
4 Kazuko, dans ta présentation, tu nous dis que c’est à Besançon que tu te sens chez toi, même si tu es loin de ton pays et de ta culture. Je partage ton avis parce que même si on est loin de chez soi, des ses habitudes, de sa famille et de ses amis, on se créé un petit cocon ailleurs, avec de nouvelles habitudes, comme une nouvelle vie mais sans mettre de côté celle d’avant (parce qu’on va la retrouver un jour). C’est en ce sens qu’on peut aussi se sentir différent lorsque l’on vit dans un autre pays ou lorsque l’on veut exprimer des choses précises dans une langue étrangère.
Kazuko a le sentiment d’être différente, d’être une autre personne, quand elle parle une autre langue. On fait plus attention quand on parle une autre langue car on a plus de difficultés à exprimer exactement ce que l’on veut dire. Cela peut créer un sentiment de frustration ou de malaise.
Comment voyez-vous cela Andrea et Fernando ?
Vous sentez-vous aussi différents lorsque vous parlez avec d’autres personnes dans une langue étrangère ?
Êtes-vous mal à l’aise quand vous parlez en français (ou dans une langue étrangère) ? Si oui pour quelles raisons ?
Que pensez-vous lorsque vous parlez avec une personne dans une langue étrangère et que vous ne parvenez pas à exprimer exactement ce que vous voulez dire ?
Pour reprendre ce que Jorge a exprimé dans un commentaire : Pensez-vous que ce que les autres perçoivent de nous est "faussé" par ce que nous ne sommes pas capables de dire en français (dans une langue étrangère) ?
5 Enfin, je souhaiterais commenter l’article de Kazuko sur la présentation de Besançon.
C’est très sympa de voir la présentation de Besançon vue par Kazuko ! Elle présente Besançon, comment on y vit, tout en apportant son point de vue extérieur. J’aime beaucoup parce qu’elle résume bien la petite vie tranquille que l’on peut mener à Besançon. ;-)
Je vois Besançon d’une manière un petit peu différente. D’abord, je n’habite pas à Besançon même, mais dans un petit village à environ 15 minutes de trajet en voiture. Besançon est donc pour moi l’endroit où je travaille, où je fais mes études et où je m’amuse avec mes amis.
Après avoir habité à Dijon et à Marseille, je me suis rendue compte de mon attachement à Besançon et de l’endroit où j’habite, non pas pour son temps souvent pluvieux, mais parce que ça fait partie de moi (comme Marseille). Difficile à expliquer….
Qu’en pensez-vous ?
Vous pouvez participer à cette petite comparaison entre nos nombreux propos en postant de nouveaux articles sur le blogue !
Au plaisir de vous lire bientôt !
Chlotilde
domingo, 17 de febrero de 2008
BOGOTÁ LA PORTE DE LA CULTURE EN AMERIQUE DU SUD. bOGOTÁ, CHEZ----TOI







Un aeroport en transformation au moment pour bien offrir un mellieur services aux étrangers, un jardin botanique avec la variété de ses plants et fleurs de chaque region de notre pays, quelque centre interactives pour les enfants et pour les grands, shopping centers, les marchés des artisants dans la ville, avec tous ses produits fait à la main, "La Candelaria", le quartier les plus connu parce que là, né Bogotá au monde. Ce quartier se trouve près de la grande place laquelle s`appelle "Plaza de Bolivar", en honeur de notre libertateur " Simon Bolivar", où arrive tout tytpe de manifestation et de grêve, Ça veux dire aussi que on peut trouver autour de la même place, le palais de justice, le capitolio National, le Congrès de la republique, la mairie local, musées, et la maison du president "Alvaro Uribe Velez" vous donnent la bienvenue à la decouvert de l`histoire de notre pays.


















